Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - Botica

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

185 درحدود 40 - 21 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 ••بعدی >>
154
زبان مبداء
اسپانیولی CERTIFICADOS
SR. STÉPHANE, HOY SALEN POR CORREO LOS DOS CERTIFICADOS QUE NECESITA Y EL
PERMISO ORIGINAL ANTERIOR.
EL IMPORTE DEL C.O.C. NOS LO INDICA Y SE LO ABONAREMOS.
DISCULPE LA TARDANZA. SALUDOS.

ترجمه های کامل
فرانسوی Certificats
85
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Agora eu estou fazendo novos planos e você...
Agora eu estou fazendo novos planos e você simplesmente não está neles ! Seja muito felizzz....vou sentir

ترجمه های کامل
فرانسوی Nouveaux projets
87
زبان مبداء
پرتغالی برزیل AMOR ETERNO ñ é aquele q dura para sempre, mas...
AMOR ETERNO não é aquele que dura para sempre, mas aquele que foi verdadeiro nos momentos em que foi vivido.
traduzir a frase pro françês da frança

ترجمه های کامل
فرانسوی AMOUR ÉTERNEL
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی stai sbagliando de grosso
stai sbagliando de grosso

ترجمه های کامل
فرانسوی tu te trompes complètement
108
زبان مبداء
انگلیسی The love we have is useless when I can't have you...
The love you have for me is useless when you chose to be with someone else forever, and because of that I'm hurting everyday....

ترجمه های کامل
فرانسوی Amour inutile
آلمانی Die Liebe, die du für mich empfindest ist sinnlos...
ایتالیایی Amore inutile
139
زبان مبداء
ایتالیایی quando c'è vero amore....
il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

ترجمه های کامل
فرانسوی Passion
انگلیسی Love
ترکی Tutkunun ateÅŸi
65
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I was in such first-class shape by New Year's, I...
I was in such first-class shape by New Year's, I nearly got knocked up again.
J'ai vraiment du mal avec cette nouvelle.. Je ne connais pas du tout l'argot..
Ici, le personnage a pris des vacances pour se reposer de sa maladie.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je tenais une de ces formes...
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I felt a great gob making its dizzy exit.
I felt a great gob making its dizzy exit.
Le personnage vient d'expliquer à son amie pourquoi elle trouve la vie sans intérêt. Après cette phrase, elle s'évanouit.

ترجمه های کامل
فرانسوی Fin évanescente...
223
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che...
Ciao francesca, il tuo silenzio mi fa pensare che Tu sia offesa con me. Sono dispiaciuto anche perchè non ne conosco sinceramente il motivo. Visto che anche questa volta non hai accettato il mio invito almeno mandami un saluto via e-mail. (se lo desideri). Ciao, un bacio Antonio

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut Francesca.
113
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی Hemos solicitato un permiso temporal a la...
Hemos solicitato un permiso temporal a la Gestoria,
a mediados de la próxima semana se lo enviamos con el
certificado de venta.
Saludos.

ترجمه های کامل
فرانسوی Formalités
44
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento...
podem prender meu corpo mas jamais meu pensamento timeo
timeo= prenom

ترجمه های کامل
فرانسوی ils peuvent prendre mon corps, mais jamais mon esprit, Timeo
232
زبان مبداء
انگلیسی Nearly a million people in the UK work on a...
Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom.
Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work.

ترجمه های کامل
فرانسوی Secrétariat intérimaire
134
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
مجارستانی Az A. x viridifolia (keserű gyümölcsű) fajhibrid,...
Az A. x viridifolia (keserű gyümölcsű) fajhibrid, (Amelanchier X Aronia), hasonlóan más almatermésű fajhibridekhez, mint a Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
Il s'agit de précisions au sujet d'une variété d'arbre du genre amelanchier, l'amelanchier viridifolia
Il me semble que la langue de départ est le magyar, mais je n'en suis pas sûre

ترجمه های کامل
انگلیسی The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
فرانسوی Arboriculture
268
زبان مبداء
انگلیسی WT knitwise: K to designated st, sl next st from...
WT knitwise: K to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to front, sl st back to left needle, turn work and bring yarn to front
WT purlwise: P to designated st, sl next st from left to right needle as to P, put yarn to back, sl st back to left needle, turn work and put yarn in back.
merci d'avance si vous pouvez apporter qqs lumières

Pour une tricoteuse de mes connaissances.

Selon elle:

«Bon je crois que c'est "k" une maille endroit , puis description de la maille endroit.
et "P" une maille envers puis la description de la maille envers.
St : maille P : purl K: knit.»

ترجمه های کامل
فرانسوی tricot
418
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Questa estate è stata molto faticosa per me.I...
Questa estate è stata molto faticosa per me.I primi due mesi ho lavorato in fabrica e non avevo quasi mai il tempo per uscire.Però l'ultimo mese dell'estate mi sono divertita tanto,perchè non lavoravo.Andavo a ballare,uscivo con dei amici,ecc.
A marzo del 2008 ho partecipato nello scambio culturale con Germania,è stata una bellissimo esperienza.Ho conosciuto tanta gente nuova,ho imparato meglio la lingua e la cultura tedesca.
In generale l'anno 2008 è passato abbastanza bene,pieno delle nuove esperienze acquisite.
è una descrizione delle mie esperienze lavorative e dei viaggi all'estero.Dev'essere abbastanza breve,è per una persona che abita in francia,la devo mandare un'email di come ho passato quest'anno.

ترجمه های کامل
فرانسوی Cet été a été très fatigant pour moi.
86
زبان مبداء
انگلیسی the board approved the audited financial...
the board approved the audited financial statement for the year ended 31st December 2006 as acceptable
français de france

ترجمه های کامل
فرانسوی Bilan 2006
96
زبان مبداء
اسپانیولی Explícame cómo funciona este tipo de anclajes....
Explícame cómo funciona este tipo de anclajes y si deben ser fijados firme y profundamente en la pieza de construcción.

ترجمه های کامل
فرانسوی Ancrages
انگلیسی Please explain to me how this kind of fixing device works
عربی التثبيت
54
زبان مبداء
انگلیسی Using the context guess the meaning of the words...
Using the context guess the meaning of the words in bold letters

ترجمه های کامل
فرانسوی Devinez le sens
81
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل "Perdoar é retirar da rosa espinho; é...
"Perdoar é retirar da rosa espinho; é sorver do veneno o antídoto; é fazer do ataque a sua defesa..."

ترجمه های کامل
فرانسوی Pardonner, c'est...
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 ••بعدی >>